Il doppiaggese è il modo di parlare dei personaggi di film doppiati. Spesso sono espressioni tradotte dall’inglese che non si usano nel nostro linguaggio (es “ehi straniero!” detto a uno che non si fa vedere da un po’)Sappiamo che molti lo odiano e lo trovano innaturale… ma a noi piace! Ecco 5 espressioni doppiaggese che... Continue Reading →